terça-feira, 25 de janeiro de 2011

LIXO EXTRAORDINÁRIO

O documentário brasileiro Lixo Extraordinário (Waste Land, na tradução para o inglês) foi indicado para o Oscar.

Para mais informações sobre o documentário dirigido por Lucy Walker e co-dirigido por João Jardim e Karen Harley, clique aqui.

domingo, 23 de janeiro de 2011

DO CONTROLE DE ARMAS NOS EUA


Depois do recente atentado no Arizona, o controle de armas volta ao debate na mídia americana.

No fim, acho que não vai mudar muita coisa.

Se a deputada atingida na cabeça retomar a vida política, certamente adotará a bandeira do fim das armas.

Na semana passada, a Time publicou reportagem sobre o tema com o sutbítulo "você pode pensar que ataques com o de Tucson levariam a restrições de armas mais rigorosas. Mas você está completamente errado".

Alguns números relacionados a armas de fogo citados pela revista:

Em um ano,

31.224 pessoas morrem vítimas de armas de fogo;

12.632 pessoas são assassinadas;

mais de 100.000 pessoas nos EUA são atingidos por balas em assassinatos, assaltos, suicídios, acidentes ou pela ação policial;

683 crianças e adolescentes cometem suicídio;

351 são mortas por ação da polícia;

3.067 crianças e adolescentes morrem vítimas de armas de fogo.

segunda-feira, 17 de janeiro de 2011

STEVE JOBS BY STEVE JOBS

Depoimento de Steve Jobs, co-fundador da Apple, à Smithsonian Institution - Oral and Video Histories.

Jobs entrou em licença médica hoje.

Para ler o depoimento, clique aqui.

domingo, 9 de janeiro de 2011

LEAVE TWAIN ALONE


Artigo de Kathleen Parker publicado hoje no The Washington Post:


LEAVE TWAIN ALONE


While sorting through the perennial lip-pursing tempest about a certain word in Mark Twain's "The Adventures of Huckleberry Finn" - the "N-word," as we now say it - I turned for inspiration to the master himself.


"The difference between the almost-right word & the right word is . . . the difference between the lightning bug and the lightning," Twain wrote.

This is a familiar refrain among writers and editors, who toil in solitary agony - agonize in solitary toil? - over the perfect combinations of vowels and consonants. Finding just the right word, when it occurs, is the stuff of arias.

But what about eliminating just the "wrong" word? This is for the editor to urge and, in a righteous world, the writer to decide.

The latest affront on Twain's word selection, replacing that N-word with “slave” protect the sensibilities of moderns, is the work of a well-intentioned heretic. What was it someone or other said? The road to Hell is paved with good intentions. Then again, Twain himself recommended Heaven for the climate and Hell for the company.

While on Earth, let me add my voice to the chorus of those who, in the name of all that is hallowed, object to the alteration of literature for the benefit of illiterates. The fellow who edited the new Twain edition, Alan Gribben, isn't illiterate, of course, and therefore has no excuse. He's a professor of English at Auburn University. But he aims to increase the likelihood that non-readers will read more Twain if the author isn't so offensive.

No one would find this more offensive than Twain, who was, not least, reliably pithy about the small-minded and overly sensitive. And no one would argue that the word in question isn't emotionally charged and, in certain contexts, highly offensive. The issue here isn't whether the word is good or bad (I personally despise it), but whether one should rewrite another's literary work.

The simple answer is, no.


As even Gribben concedes, in Twain's remarkable work, his use of the word was both common to the times and an indictment of slavery. If readers can't understand this, then perhaps a teacher might enlighten them. The purpose of reading isn't just to run words past a pupil's pupils but to enhance understanding and reveal truth through what 
we call "teaching."




That some teachers and librarians find Twain offensive is regrettable. But let's be clear: These facts are an indictment of teachers and librarians who should find another line of work, not proof that Twain needs fixin'.

At what point, besides, do we stop with the red pencil? When will we have sanitized the library such that no one's feelings are hurt? And who gets to decide? These are not new questions, but they bear repeating as we seem to know less and less.

Excising the particular word in question would keep busybodies occupied for the foreseeable future. Other offending writers include such luminaries as William Faulkner, Flannery O'Connor, Robert Penn Warren and Herman Melville, among countless others. Were these writers racist? We cannot read minds, but it seems to me that racism and the sort of worldly intelligence that inspires men and women to art are incompatible. Relatedly, the inexhaustibly quotable Twain wrote:

"Broad, wholesome, charitable views of men and things cannot be acquired by vegetating in one little corner of the earth all one's lifetime."

More to the point, these writers selected each word painstakingly to create a world they envisioned as necessary to their purpose. That the world has changed, and our language with it, is no argument for rewriting or reconstructing the creator's intent. To do so is both an assault on intellectual property that should be sacrosanct, and an insult to the intelligence of those whose minds we attempt to mold.

A teacher above all others should be ashamed.

Is the N-word problematic in a nation forever shackled to a racist, slave-owning past? 
Absolutely. But removing it from books won't eradicate it from history, nor alter the pain it provokes. Should we talk about the harm it did and still does? Certainly.

But selectively editing literature, like history, is denial by another name. When it comes to denial and truth, as everyone knows, never the Twain shall meet.

sábado, 8 de janeiro de 2011

UM CONTO EM TRÊS MINUTOS - OU 600 PALAVRAS - PARA A NPR

Se você tem uma história que pode ser contada em menos de três minutos, o equivalente a 600 palavras, pode enviá-la para a National Public Radio (NPR), a rádio pública nacional dos EUA.

Em algum momento do texto, um dos personagens deve contar uma piada.

Um dos personagens (não tem problema ser o mesmo) deve chorar.

Veja mais detalhes no site da NPR clicando aqui.

quinta-feira, 6 de janeiro de 2011

NANOOK OF THE NORTH


Roberto J. Flaherty é considerado o pai do documentário.

Quem tiver a oportunidade de assistir a Nanook of the North vai entender o motivo.

Filho de um engenheiro de minas, Flaherty cresceu acompanhando as viagens do pai nos campos de mineração no norte do estado de Michigan e no Canadá.

Mais tarde, quando o pai dele começou a trabalhar na área de busca e prospeção de recursos minerais no Canadá, para a United States Steel e outras empresas, Flaherty também fazia parte do grupo de exploradores.

Nos meses de verão, viajavam em canoas. No inverno, caminhadas no extremo norte do Canadá, encontrando esquimós, mapeando o país e aprendendo a arte de sobrevivência em situações extremas.

Em 1910, aos 26, Flaherty começou a própria carreira de explorador, ao ser contratado por Sir William Mackenzie, construtor das ferrovias canadenses.

Numa das viagens, Mackenzie sugeriu que Flaherty levasse equipamento de filmagem.

O que começou como um registro tornou-se uma obsessão para Flaherty.

Em 1922, ele escreveu, dirigiu, produziu, filmou e editou Nanook of the North, na costa norte da Baía de Hudson.

Para quem se interessa por documentários, é um bom começo.

terça-feira, 4 de janeiro de 2011

DOCUMENTÁRIOS

A partir da próxima semana o assunto documentários estará mais presente aqui no Olhares Míopes.

Fui selecionado para o programa Documentary Filmmaking, do Columbian College of Arts and Sciences, da The George Washington University.

Serão seis meses de aulas, com a produção de um documentário no final do curso.

A lista de documentários e livros a serem assistidos e lidos é extensa (a relação está no final do post).

Sempre tive vontade de trabalhar com documentários, e o trabalho realizado na televisão nos últimos dois anos só fez aumentar esse desejo.

Algumas reportagens, especialmente os Caminhos da Reportagem sobre Angola, Guiné-Bissau, Cabo Verde, África do Sul e Timor Leste (todos podem ser vistos nos links aqui ao lado), de certa forma se aproximam do formato de documentários.

A falta de experiência em televisão, no entanto, deixou as falhas bem evidentes. Especialmente na parte do roteiro.

As aulas começam na próxima semana e o primeiro livro a ser lido é o “Documentary: a history of the non-fiction film”, de Erik Barnouw.

Ao longo dos próximos seis meses, assistirei aos seguintes documentários:

















4th & Goal



E os livros:




E quem sabe consigo melhorar o foco dos olhares míopes através das lentes dos documentários.